Yabancı Şarkılar ve Türkçe Anlamları

+ Yorum Gönder
4. Sayfa BirinciBirinci ... 345 ... Sonuncu8Sonuncu9
Müzik Köşesi ve Yabancı Şarkı Sözleri Bölümünden Yabancı Şarkılar ve Türkçe Anlamları ile ilgili Kısaca Bilgi
  1. 37
    Hasan
    Özel Üye
    Reklam

    --->: Yabancı Şarkılar ve Türkçe Anlamları

    Reklam



    Justin Timberlake - Sexy Back


    [Verse 1]
    I'm bringing sexy back (yeah)
    seksi geri getiriyorum
    Them other boys don't know how to act (yeah)
    diğer oğlanlar nası harekete geçileceğini bilmiyor
    I think your special what�s behind your back (yeah)
    bence senin özel yerin senin arkan
    So turn around and I�ll pick up the slack. (yeah)
    bu yüzden bir dön de mola vereyim

    Take em' to the bridge (listen)
    köprüye götür(dinle)

    [Bridge]
    Dirty babe (aha)
    kirli bebek
    You see these shackles
    kelepçeleri görüyor musun
    Baby I'm your slave (aha)
    ben senin esirinim
    I'll let you whip me if I misbehave (aha)
    eğer edepsizlik yaparsam beni kamçılamana izin vereceğim
    It's just that no one makes me feel this way (aha)
    kimse bunu bana hissettiremez


    Come here girl
    buraya gel kız
    Go ahead, be gone with it
    ilerle,onunla kaybol
    Come to the back
    arkaya gel
    Go ahead, be gone with it
    ilerle,onunla kaybol
    VIP
    VIP(very important person-çok önemli insan)
    Go ahead, be gone with it
    ilerle,onunla kaybol
    Drinks on me
    içkiler üstümde
    Go ahead, be gone with it
    ilerle,onunla kaybol
    Let me see what you're twerking with
    nasıl yaptığını göreyim
    Go ahead, be gone with it
    ilerle,onunla kaybol
    Look at those hips
    şu kalçalara bak
    Go ahead, be gone with it
    ilerle,onunla kaybol
    You make me smile
    ben güldürüyorsun
    Go ahead, be gone with it
    ilerle,onunla kaybol
    Go ahead child
    ilerle çocuk
    Go ahead, be gone with it
    ilerle,onunla kaybol
    And get your sexy on (yes)
    seksiliğini takın,seksi ol
    Go ahead, be gone with it
    ilerle,onunla kaybol

    Get your sexy on (yes)
    seksi ol,seksiliğini takın
    Go ahead, be gone with it
    ilerle,onunla kaybol
    [X6]

    Get your sexy on
    seksiliğini takın

    [Verse 2]
    I'm bringing sexy back (yeah)
    senin arkanı ikna ediyorum
    Them other fuckers don't know how to act (yeah)
    diğer s.kiciler nasıl harekete geçileceğini bilmiyor
    Come let me make up for the things you lack (yeah)
    eksin olan şeylerini telafi etmeme izin ver
    Cause your burning up I gotta get it fast (yeah)
    çünkü yanıyorsun ve ben hızlandırmalıyım

    Take em' to the bridge (listen)
    köprüye götür(dinle)

    [Bridge]

    [Chorus]

    You ready [x3]
    hazır mısın?
    Yes
    evet

    [Verse 3]
    I'm bringing sexy back (yeah)
    seksi geri getiriyorum
    You mother fuckers watch how I attack (yeah)
    siz s.kiciler nasıl yaptığımı izleyin
    If that's your girl better watch your back (yeah)
    eğer bu sizin kızınızsa kendini arkanı izlesen iyi olur
    Cause she'll burn it up for me and that's a fact (yeah)
    çünkü o benim için yanıp tutuşacak bu bir gerçek


    Your ready (yes) [x2]
    hazır mısın
    Yes
    evet



    Bu Yazı --->: Yabancı Şarkılar ve Türkçe Anlamları İsimlidir

  2. 38
    ahfa
    Özel Üye
    ingilizce sarkıları türkçe olarak okuyunca anlamları çok değişik oluyor

    saool kardes zahmeet etmişsin

  3. 39
    Hasan
    Özel Üye
    Alıntı Polat Nickli Üyeden Alıntı Mesajı göster
    ingilizce sarkıları türkçe olarak okuyunca anlamları çok değişik oluyor

    saool kardes zahmeet etmişsin

    Bizim Görevimizde Bu Zahmetlere Katlanıp Sizlere Sunmak.

  4. 40
    suikastci
    Üye
    Kardeş emeğine sağlık çok güzel olmuş devamını gelmesini dilerizz..:)

  5. 41
    Apollo
    Emekli
    evet devamını bekleriz guzeldi

  6. 42
    Hasan
    Özel Üye
    Elimden Geldiği Kadar , Devamını Getireceğim.

  7. 43
    Hasan
    Özel Üye
    HIZLI VE ÖFKELİ-TOKYO filminin sarkılarından bir tanesi ve ben bu şarkıya bayılıyorum,ama türkçesinide öğrenmek istiyorum,bana yardımcı olursanız çok sevinirim,ben bulamadımda,şarkının ismi six days


    At the starting of the week
    At summit talks you'll hear them speak


    It's only Monday
    Negotiations breaking down
    See those leaders start to frown
    It's sword and gun day



    Tomorrow never comes until it's too late


    You could be sitting taking lunch
    The news will hit you like a punch
    It's only Tuesday
    You never thought we'd go to war
    After all the things we saw
    It's April Fools' day


    Tomorrow never comes until it's too late
    Tomorrow never comes until it's too late


    You hear a whistling overhead
    Are you alive or are you dead?
    It's only Thursday
    You feel a shaking on the ground
    A billion candles burn around
    Is it your birthday?


    Tomorrow never comes until it's too late
    Tomorrow never comes until it's too late
    Make tomorrow come I think it's too late


  8. 44
    Hasan
    Özel Üye
    britney spears madonna me aganist the music (türkçe çeviri)All my people in the crowd
    Kalabalıktaki tüm insanlar

    Grab a partner take it down!
    Bir eş bulun ve dansa başlayın!

    B(Britney): It's me against the music
    Bu benim, müziğe karşı

    M(Madonna): Uh uh
    Hı-hı

    B: It's just me
    Sadece ben

    M: And me
    Ve ben

    B: Yeah
    Evet

    M: C'mon
    Hadi

    M: Hey Britney?
    Hey Britney?

    B: Are you ready?
    Hazır mısın?

    M: Uh uh, are you?
    Hı-hı, ya sen?

    B&M: No one cares
    Kimsenin umrunda değil

    B: It's whippin' my hair, it's pullin' my waist
    Bu saçımı kamçılıyor, belimden çekiyor

    B&M: To hell with stares
    Bakışlarla cehenneme

    B: The sweat is drippin' all over my face
    Ter yüzümün her yerinden akıyor

    B&M: No one's there
    Orada kimse yok

    B: I'm the only one dancin' up in this place
    Burada dans eden tek kişiyim

    B&M: Tonight I'm here
    Bu gece buradayım

    B: Feel the beat of the drum, gotta get with that bass
    Davulun temposunu hissediyorum, basa ayak uydurmalıyım

    Köprü :

    [ B: I'm up against the speaker, tryin' to take on the music
    Hoparlöre karşı duruyorum, müziğe hakim olmaya çalışıyotum

    B: It's like a competition, me against the beat
    Bu bir yarışma gibi, tempoya karşı ben

    B: I wanna get in a zone, I wanna get in a zone
    Bir bölgeye girmek istiyorum, bir bölgeye girmek istiyorum

    B: If you really wanna battle, saddle up and get your rhythm
    Gerçekten savaşmak istiyorsan, eyerini kuşan ve ritmini bul

    B: Tryin' to hit it, chic-a-taa
    Bunu yakalamaya çalışıyorum, çik-e-taa

    B: In a minute I'm a take a you on, I'm a take a you on
    Bir dakika içinde seni alt edeceğim, seni alt edeceğim

    Hey, hey, hey ]

    Nakarat :

    B&M: All my people on the floor
    Sahenedeki tüm insanlar

    B: Let me see you dance
    Dans ettiğinizi göreyim

    M: Let me see ya
    Sizi göreyim

    B&M: All my people wantin´ more
    Daha fazlasını isteyen tüm insanlar

    B: Let me see you dance
    Dans ettiğinizi göreyim

    M: Let me see ya
    Sizi göreyim

    B&M: All my people round and round
    Etraftaki tüm insanlar

    B: Let me see you dance
    Dans ettiğinizi göreyim

    M: Let me see ya
    Sizi göreyim

    B&M: All my people in the crowd
    Kalabalıktaki tüm insanlar

    B: Let me see you dance
    Dans ettiğinizi göreyim

    M: I wanna see ya
    Sizi görmek istiyorum ]

    B&M: So how would you like a friendly competition
    Öyleyse dostça bir müsabakaya ne dersin?

    B&M: Let's take on the song
    Hadi şarkıya bakalım

    B&M: It's you and me baby, we're the music
    Sen ve ben bebek, müzik biziz

    B&M: Time to party all night long
    Tüm gece boyunca parti yapma zamanı

    B&M: We're almost there
    Neredeyse oraya vardık

    B: I'm feelin' it bad and I can't explain
    Bunu fazlaca hissediyorum ama açıklayamıyorum

    B&M: My soul is bare
    Ruhum çıplak

    B: My hips are movin' at a rapid pace
    Kalçalarım seri bir hızla hareket ediyor

    B&M: Baby feel it burn
    Bebek yandığını hisset

    B: From the tip of my toes, runnin' through my veins
    Ayak parmaklarımın ucundan başlayıp damarlarımda dolaşıyor

    B&M: And now's your turn
    Ve şimdi senin sıran

    B: Let me see what you got, don't hesitate
    Neyin var göster bana, çekinme

    Köprü

    Nakarat

    B&M: Get on the floor, baby lose control
    Sahneye çık, bebek kontrolü kaybet

    B&M: Just work your body and let it go
    Sadece vücudunu çalıştır ve akışına bırak

    B&M: If you wanna party, just grab somebody
    Parti yapmak istiyorsan, sadece yakala birini

    M: Hey Britney
    Hey Britney

    B&M: We can dance all night long
    Tüm gece boyunca dans edebiliriz

    M: Hey Britney, you say you wanna lose control
    Hey Britney, kontrolü kaybetmek istediğini mi söylüyorsun

    M: Come over here I got somethin´ to show ya
    Buraya gel sana gösterecek bir şeyim var

    M: Sexy lady, I'd rather see you bare your soul
    Seksi bayan, ruhunu açığa çıkarışını görmeni tercih ederim

    M: If you think you're so hot, better show me what you got
    Eğer çok ateşli olduğunu düşünüyorsan, neyin olduğunu göstersen iyi olur

    M: All my people in the crowd, let me see you dance
    Kalabalıktaki tüm insanlar, dans ettiğinizi göreyim

    M: C'mon Britney lose control, watch you take it down
    Hadi Britney kontrolü kaybet, dans edişini izle

    B&M: Get on the floor, baby lose control
    Sahneye çık, bebek kontrolü kaybet

    B&M: Just work your body and let it go
    Sadece vücudunu çalıştır ve akışına bırak

    B&M: If you wanna party, just grab somebody
    Parti yapmak istiyorsan, sadece yakala birini

    M: Hey Britney
    Hey Britney

    B&M: We can dance all night long
    Tüm gece boyunca dans edebiliriz

    Nakarat

    M: All my people in the crowd, let me see you dance
    Kalabalıktaki tüm insanlar, dans ettiğinizi göreyim

    M: C'mon Britney take it down, make the music dance
    Hadi Britney dans et, müziği dans ettir

    M: All my people round and round, party all night long
    Etraftaki tüm insanlar, tüm gece boyunca parti yapın

    M: C'mon Britney lose control, watch you take it down
    Hadi Britney kontrolü kaybet, dans edişini izle

  9. 45
    Hasan
    Özel Üye
    ---------EVANESCENCE----------
    ---------GOING UNDER---------
    ----DİBE İNİŞ---
    (türkçe Çeviri)


    Now I will tell you what I've done for you
    Şimdi sana senin için ne yaptığımı anlatacağım

    50 thousand tears I've cried
    50 bin gözyaşı döktüm

    Screaming deceiving and bleeding for you
    Senin için bağırarak aldatarak ve kanayarak

    And you still won't hear me
    Ve sen hala beni duymuyorsun

    Going under
    Dibe iniyorum

    Don't want your hand this time I'll save myself
    Bu kez ellerini istemiyorum, kendi kendimi kurtaracağım

    Maybe I'll wake up for once
    Belki bir kez uyanacağım

    Not tormented daily defeated by you
    Senin tarafından acı çektirilmemiş ve her gün yenilmemiş olarak

    Just when I thought I'd reached the bottom
    Tam dibe varmış olduğumu düşündüğüm sırada

    I dive again
    Yine dalıyorum

    Nakarat :

    [ I'm going under(going under)
    Dibe iniyorum(dibe iniyorum)

    Drowning in you(drowning in you)
    Sende boğuluyorum(sende boğuluyorum)

    I'm falling forever(falling forever)
    Sonsuza dek düşüyorum(sonsuza dek düşüyorum)

    I've got to break through
    Harekete geçmeliyim

    I'm going under
    Dibe iniyorum ]

    Blurring and stirring the truth and the lies
    Bulandırıyor ve karıştırıyorum doğruyu ve yalanı

    So I don't know what's real
    Bu yüzden neyin gerçek olduğunu bilmiyorum

    So I don't know what's real and what's not x2
    Bu yüzden neyin gerçek neyin gerçek olmadığını bilmiyorum

    Always confusing the thoughts in my head
    Kafamdaki düşünceleri her zaman karıştırıyorum

    So I can't trust myself anymore
    Bu yüzden artık kendime güvenemiyorum

    I dive again
    Yine dalıyorum

    Nakarat

    So go on and scream
    Devam et ve bağır

    Scream at me so far away
    Bağır bana çok uzaklardan

    I won't be broken again
    Tekrar kırılmayacağım

    I've got to breathe I can't keep going under
    Nefes almalıyım dibe inmeye devam edemem

    I dive again
    Yine dalıyorum

  10. 46
    Hasan
    Özel Üye
    BRINGMETOLIFE(TürkçeÇeviri)BENIHAYATADÖNDÜR
    Evanescense

    How can you see into my eyes like open doors
    Leading you down into my core
    Nasıl bakabiliyorsun gözlerimin içine,
    Seni özüme doğru gotüren açık kapılar gibi

    Where I've become so numb without a soul my spirit sleeping somewhere cold
    Can taşımadan bezdiğim bu yerlerde ruhum soğuklarda uyumaktaydı

    Until you find it there and
    Lead it back home wake me up inside
    Sen onu oralarda bulana kadar,
    Yuvasına geri gotürüne kadar,
    İçimi uyandırana kadar

    wake me up inside
    İçimi uyandır

    Call my name and save me from the dark
    Seslen bana ve kurtar beni karanlıklardan

    Bid my blood to run
    Harekete geçir kanımı, aksın

    Before i come undone
    Save me from the nothing i've become
    Yaşamamışlığım belirmeden,
    Kurtar beni hiçliğimden

    Now that I know what I'm without
    Neyden mahrum kaldığımı şimdi anlıyorum

    You can't just leave me
    Beni hemen terk edemezsin

    Breathe into me and make me real
    İçime nefesini ver ve gerçek yap beni

    Bring me to life
    Hayata döndür beni

    Frozen inside without your touch
    Without your love darling
    Only you are the life among the dead
    Senin dokunuşların
    Senin sevgin olmadan içim buz tutmuş gibi
    Tüm bu ölüm arasında, tek sensin, hayat olan.

    All this time I can't believe I couldn't see
    İnanamıyorum nasıl göremedim bu kadar zaman

    Kept in the dark but you were there in front of me
    Karanlıkta yaşıyordum ama sen orda, önümdeydin.

    I've been sleeping a thousand years it seems
    Bin yıldır uyuyormuşum anlaşılan

    Got to open my eyes to everything
    Her şeye açmalıyım gözlerimi

    Without a thought without a voice without a soul
    Don't let me die here
    beni ölüme terk etme
    bir tek ses, bir tek düşünce olmayan bu yerde..

    There must be something more
    Daha fazlası yaşanmalı

    bring me to life
    Beni hayata döndür
    ------------------------------------------------------------------------------------------------------
    ------------------------------------------------------------------------------------------------------
    YOU'REBEAUTİFUL(türkçeÇeviri)ÇOKGÜZELSİN


    JAMESBLUNT
    My life is brilliant.
    Hayatım harika.

    my life is brilliant
    hayatım harika

    My love is pure.
    Aşkım saf.

    I saw an angel.
    Bir melek gördüm.

    Of that I'm sure.
    Şuna eminim ki.

    She smiled at me on the subway.
    Metroda bana gülümsedi.

    She was with another man.
    Başka bir adamla birlikteydi.

    But I won't lose no sleep on that,
    Bu yüzden hiç uykusuzluk çekmeyeceğim,

    Cause I've got a plan.
    Çünkü bir planım vardı.

    You're beautiful. You're beautiful.
    Çok güzelsin, Çok güzelsin.

    You're beautiful, it's true.
    Çok güzelsin ve bu doğru.

    I saw you face in a crowded place,
    Kalabalık bir yerde yüzünü gördüm,

    And I don't know what to do,
    Ne yapacağımı bilemedim,

    'Cause I'll never be with you
    Çünkü hiçbir zaman seninle olamayacağım.

    Yeah, she caught my eye,
    Evet ve O dikkatimi çekti,

    As we walked on by.
    Yürüdüğümüz sırada,

    She could see from my face that I was, F.cking high,
    Yüzüme bakınca gerçekten çok uçtuğumu görebiliyordu,

    And I don't think that I'll see her again,
    Onu bir daha göreceğimi sanmıyorum,

    But we shared a moment that will last till the end.
    Ama seninle sonsuza dek sürecek bir anı paylaştık.

    You're beautiful. You're beautiful.
    Çok güzelsin, Çok güzelsin.

    You're beautiful, it's true.
    Çok güzelsin ve bu doğru.

    I saw you face in a crowded place,
    Kalabalık bir yerde yüzünü gördüm,

    And I don't know what to do,
    Ne yapacağımı bilemedim,

    'Cause I'll never be with you.
    Çünkü asla seninle olamayacağım

    and ı dont know - and ı dont know - and ı dont know
    ne yapacağımı bilemedim, ne yapacağımı bilemedim ne yapacağımı bilemedim bilemedim (fısıltı sözü)

    You're beautiful. You're beautiful.
    Çok güzelsin, Çok güzelsin.

    You're beautiful, it's true.
    Çok güzelsin ve bu doğru.

    There must be an angel with a smile on her face,
    Yüzünde gülümseme olan bir melek olmalıydı,

    When she thought up that I should be with you.
    Seninle olmam gerektiğini düşündüğümde.

    Butit'stimetofacethetruth,


    Fakatartıkgerçekleyüzleşmezamanı

    Iwillneverbewithyou.

    Aslaseninleolamayacağım.


  11. 47
    Hasan
    Özel Üye
    METALICA
    NOTHING ELSE MATTER
    BAŞKA HİÇBİRŞEY ÖNEMLİ DEĞİL

    So close no matter how far
    Ne kadar uzak olsak da çok yakınız

    Couldn't be much more from the heart
    Daha yürekten olamazdım

    Forever trusting who we are
    Daima kim olduğumuza güveniyorum

    And nothing else matters
    Ve başka hiçbir şey önemli değil

    Never opened myself this way
    Kendimi hiç bu şekilde açmamıştım

    Life is ours, we live it our way
    Hayat bizim, onu bildiğimiz gibi yaşıyoruz

    All these words I don't just say
    Tüm bu sözleri söylemiş olmak için söylemiyorum

    And nothing else matters
    Ve başka hiçbir şey önemli değil

    Trust I seek and I find in you
    Güveni sende arıyor ve buluyorum

    Every day for us something new
    Her gün bizim için yeni bir şey

    Open mind for a different view
    Farklı bir görüşe açık bir zihin

    And nothing else matters
    Ve başka hiçbir şey önemli değil

    Never cared for what they do
    Ne yaptıklarını hiç umursamadım

    Never cared for what they know
    Ne bildiklerini hiç umursamadım

    But I know
    Ama biliyorum

    So close no matter how far
    Ne kadar uzak olsak da çok yakınız

    Couldn't be much more from the heart
    Daha yürekten olamazdım

    Forever trusting who we are
    Daima kim olduğumuza güveniyorum

    And nothing else matters
    Ve başka hiçbir şey önemli değil

    Never cared for what they do
    Ne yaptıklarını hiç umursamadım

    Never cared for what they know
    Ne bildiklerini hiç umursamadım

    But I know
    Ama biliyorum

    Never opened myself this way
    Kendimi hiç bu şekilde açmamıştım

    Life is ours, we live it our way
    Hayat bizim, onu bildiğimiz gibi yaşıyoruz

    All these words I don't just say
    Tüm bu sözleri söylemiş olmak için söylemiyorum

    And nothing else matters
    Ve başka hiçbir şey önemli değil

    Trust I seek and I find in you
    Güveni sende arıyor ve buluyorum

    Every day for us something new
    Her gün bizim için yeni bir şey

    Open mind for a different view
    Farklı bir görüşe açık bir zihin

    And nothing else matters
    Ve başka hiçbir şey önemli değil

    Never cared for what they say
    Ne dediklerini hiç umursamadım

    Never cared for games they play
    Oynadıkları oyunları hiç umursamadım

    Never cared for what they do
    Ne yaptıklarını hiç umursamadım

    Never cared for what they know
    Ne bildiklerini hiç umursamadım

    And I know
    Ve biliyorum

    So close no matter how far
    Ne kadar uzak olsak da çok yakınız

    Couldn't be much more from the heart
    Daha yürekten olamazdım

    Forever trusting who we are
    Daima kim olduğumuza güveniyorum

    No nothing else matters
    Hayır, başka hiçbir şey önemli değil


  12. 48
    Hasan
    Özel Üye

    --->: Yabancı Şarkılar ve Türkçe Anlamları

    Reklam



    GoodbyeMyLover(TürkçeÇeviri)

    JamesBlunt
    Did I disappoint you or let you down?
    Seni hayal kırıklığına mı uğrattım?
    Should I be feeling guilty or let the judges frown?
    Kendimi suçlu mu hissedeyim yoksa kaşlarını çatmana izin mi vereyim?
    'Cause I saw the end before we'd begun,
    Çünkü daha biz başlamadan sonunu gördüm
    Yes I saw you were blinded and I knew I had won.
    Evet gördüm sarhoş olmuştun , biliyordum kazanacaktım
    So I took what's mine by eternal right.
    Sonsuz hakkımı aldım
    Took your soul out into the night.
    Ruhunu geceden dışarı çıkardım
    It may be over but it won't stop there,
    Bitmiş olabilir ama öyle kalmayacak
    I am here for you if you'd only care.
    Umursarsan sadece senin için burdayım
    You touched my heart you touched my soul.
    Kalbime dokundun , ruhuma dokundun
    You changed my life and all my goals.
    Hayatımı değiştirdin ve bütün hedeflerimi
    And love is blind and that I knew when,
    Ve aşk sarhoştu ne zaman olduğunu biliyorum
    My heart was blinded by you.
    Kalbim seninle sarhoştu
    I've kissed your lips and held your head.
    Dudaklarından öptüm ve ellerini tuttum
    Shared your dreams and shared your bed.
    Yatağını ve rüyalarını paylaştım
    I know you well, I know your smell.
    Seni iyi biliyorum,kokunu iyi biliyorum
    I've been addicted to you.
    Sana düşkün oldum

    Goodbye my lover.
    Güle güle aşığım
    Goodbye my friend.
    Güle güle arkadaşım
    You have been the one.
    Sen tektin
    You have been the one for me.(x2)
    Sen benim için tektin

    I am a dreamer but when I wake,
    Ben bi rüyadayım ama uyandığımda
    You can't break my spirit - it's my dreams you take.
    Ruhumu alamazsın , aldığın hayallerimdi
    And as you move on, remember me,
    Ve hareket ettiğinde beni hatırla
    Remember us and all we used to be
    Bizi hatırla , yaptıklarımızı
    I've seen you cry, I've seen you smile.
    Seni ağlarken gördüm , seni gülerken gördüm
    I've watched you sleeping for a while.
    Seni kısa bir süre uyurken gördüm
    I'd be the father of your child.
    Çocuğunun babası olabilirdim
    I'd spend a lifetime with you.
    Seninle bi ömür geçirdim
    I know your fears and you know mine.
    Bütün korkularını biliyorum ve sen de benimkileri
    We've had our doubts but now we're fine,
    Şüphelerimiz vardı ama şimdi iyiyiz
    And I love you, I swear that's true.
    Ve seni seviyorum ,yemin ederim doğru
    I cannot live without you.
    Sensiz yaşayamam

    Goodbye my lover.
    Güle güle aşığım
    Goodbye my friend.
    Güle güle arkadaşım
    You have been the one.
    Sen tektin
    You have been the one for me.(x2)
    Sen benim için tektin

    And I still hold your hand in mine.
    Ve ellerini hala bende tutuyorum
    In mine when I'm asleep.
    Uyuduğum zaman bende
    And I will wear my soul in time,
    Ve zamanında ruhumu alacağım
    When I'm kneeling at your feet.
    Ayaklarına kapandığımda

    Goodbye my lover.
    Güle güle aşığım
    Goodbye my friend.
    Güle güle arkadaşım
    You have been the one.
    Sen tektin
    You have been the one for me.(x2)
    Sen benim için tektin

    I'm so hollow, baby, I'm so hollow.
    Çok kötüyüm bebeğim,çok kötü
    I'm so, I'm so, I'm so hollow.(x2)
    Ben,ben,ben çok kötüyüm

+ Yorum Gönder
4. Sayfa BirinciBirinci ... 345 ... Sonuncu8Sonuncu9
ingilizce aşk şarkıları ve anlamları,  ingilizce şarkı sözleri ve anlamları,  yabancı şarkı sözleri ve türkçe anlamları,  ingilizce şarkı sözleri ve türkçeleri,  yabancı şarkı sözleri ve anlamları
5 üzerinden 5.00 | Toplam : 7 kişi