Yabancı Şarkılar ve Türkçe Anlamları

+ Yorum Gönder
3. Sayfa BirinciBirinci ... 234 ... Sonuncu8Sonuncu9
Müzik Köşesi ve Yabancı Şarkı Sözleri Bölümünden Yabancı Şarkılar ve Türkçe Anlamları ile ilgili Kısaca Bilgi
  1. 25
    Hasan
    Özel Üye
    Reklam

    --->: Yabancı Şarkılar ve Türkçe Anlamları

    Reklam



    30 minutes T.A.T.U

    Mama, Papa
    anne baba

    Forgive me
    beni affedin

    Out of sight
    görüş dışı

    Out of mind
    akıl dışı

    Out of time
    zaman bitiyor

    To decide
    karar vermek için

    Do we run?
    koşar mıyız?

    Should I hide?
    saklanmalı mıyım?

    For the rest Of my life
    kalan hayatım boyunca

    Can we fly?
    uçabilit miyiz?

    Do I stay?
    kalıyor muyum?

    We could lose
    kaybedebiliriz

    We could fail
    yenilebiliriz

    In the moment
    an içinde

    It takes
    gerekiyor

    To make plans
    plan yapmak

    Or mistakes
    ya da hata yapmak

    30 minutes, a blink of an eye
    30 dakika , göz kırpmak için

    30 minutes, to alter our lives
    30 dakika, hayatlarımızı değiştirmek için

    30 minutes, to make up my mind
    30 dakika, karar vermek için

    30 minutes, to finally decide
    30 dakika , sonuçlandırmak için

    30 minutes, to whisper your name
    30 dakika, ismini fısıldamak için

    30 minutes, to shoulder the blame
    30 dakika, suçu yüklenmek için

    30 minutes, of bliss, thirty lies
    30 dakikalık mutluluk, otuz yalan

    30 minutes, to finally decide
    30 dakika, en son karar için

    Carousels
    atlı karıncalar

    In the sky
    gökyüzünde

    That we shape
    şekillendirdiğimiz

    With our eyes
    gözlerimizle

    Under shade
    gölge altında

    Silhouettes
    karaltılar

    Casting shade
    gölgeleri saçıyorlar

    Crying rain
    ağlayan yağmur

    Can we fly?
    uçabilir miyiz?

    Do I stay?
    kalıyor muyum?

    We could lose
    kaybedebiliriz

    We could fail
    yenilebiliriz

    Either way
    her iki yoldan

    Options change
    seçenekler değişiyor

    Chances fail
    şanslar yeniliyor

    Trains derail
    trenler raydan çıkıyor

    (chorus)

    To decide
    karar vermek için

    To decide, to decide, to decide
    karar vermek için ,karar vermek için



    Yudumla --->: Yabancı Şarkılar ve Türkçe Anlamları Hakkında Konu

  2. 26
    Hasan
    Özel Üye
    Wild Dances - Ruslana

    Just maybe I’m crazy,
    belki biraz çılgınım

    The world spins round and round and round
    dünya dönüyor dönüyor ve dönüyor ve dönüyor

    shi-di-ri-di-duy, shi-di-ri-di-da-na
    shi-di-ri-di-duy, shi-di-ri-di-da-na

    I want you to want me
    beni istemeni istiyorum

    as I dance round and round and round
    ben dans ederken dönerek dönerek ve dönerek

    shi-di-ri-di-duy, shi-di-ri-di-da-na
    shi-di-ri-di-duy, shi-di-ri-di-da-na

    Nakarat:

    [ Forever and ever go, go, go wild dancers!!
    her zaman ve sonsuza dek, hadi hadi hadi çılgın dansçılar

    Day-na-day-na
    Wanna be loved
    Aşık olmak istiyorum

    Day-na
    Gonna take my wild chances
    çılgın şansımı deneyeceğim

    Day-na-day-na
    Freedom above
    özgürlük yukarıda

    Day-na-da-na-da
    I’m wild ‘n’ dancing
    çılgınım ve dans ediyorum ]

    Hey!

    Desire
    arzu

    Inside you
    içinde

    My head spins round and round and round
    başım dönüyor ve dönüyor ve dönüyor

    shi-di-ri-di-duy, shi-di-ri-di-da-na
    shi-di-ri-di-duy, shi-di-ri-di-da-na

    I want you to want me
    beni istemeni istiyorum

    So I dance round and round and round
    bu yüzden dans ediyorum dönerek ve dönerek ve dönerek

    Hey, shi-di-duy, shi-di-ri-di-da-na
    Hey, shi-di-duy, shi-di-ri-di-da-na

    Forever and ever
    her zaman ve sonsuza dek

    Go, go, go wild dancers!!
    hadi, hadi, hadi çılgın dançılar

    Nakarat

    He-e-e-ey!

    Dance forever, come and be mine,
    sonsuza kadar dans et, gel ve benim ol

    Dance together, till the end of time
    birlikte dans edelim zamanın sonuna kadar

    Dance together go, go, go wild dancers!!
    birlikte dans edelim hadi, hadi, hadi çılgın dansçılar


  3. 27
    Hasan
    Özel Üye
    Joan Osbourne-One of Us/İçimizden Biri

    If God had a Name,
    Tanrının bir adı olsaydı

    What would it be and
    Acaba ne olurdu ve

    Would You call it to His face
    Bunu O'nun yüzüne söyleyebilir miydin

    If You were faced
    Eğer yüzleşseydin

    With Him in all His Glory,
    O'nunla ve tüm ihtişamıyla

    What would you ask
    Ki ne sorardın

    If You had just One Question...
    Olsaydı tek bir soru şansın

    And Yeah, yeah
    Ve evet, evet

    God is Great
    Tanrı Büyüktür

    Yeah, yeah
    Evet, evet

    God is Good
    Tanrı iyidir

    Yeah, yeah
    Evet, evet

    Yeah yeah yeah
    Evet evet evet

    What if God was one of Us?
    Ya Tanrı içimizden biri olsaydı,

    Just a slob like one of Us?
    İçimizden biri gibi pasaklı

    Just a Stranger on a bus, trying to make His way Home...
    Otobüsteki bir yabancı, eve gitmeye çalışan

    If God had a Face,
    Eğer Tanrının bir yüzü olsaydı

    What would it look like and
    Acaba neye benzerdi ve

    Would You want to See
    Görmek ister miydin

    If seeing meant that
    Şayet görmek demek,

    You would have to Believe
    İnanmak zorunda olman demek olsaydı

    In things like
    Mesela

    Heaven and in Jesus and the Saints
    Cennete ve İsa'ya ve azizlere

    And allthe Prophets and...
    Ve tüm peygamberlere ve...

    And Yeah, yeah
    Ve evet, evet

    God is Great
    Tanrı Büyüktür

    Yeah, yeah
    Evet, evet

    God is Good
    Tanrı iyidir

    Yeah, yeah
    Evet, evet

    Yeah yeah yeah
    Evet evet evet

    What if God was one of Us?
    Ya Tanrı içimizden biri olsaydı,

    Just a slob like one of Us?
    İçimizden biri gibi pasaklı

    Just a Stranger on a bus,
    Otobüsteki bir yabancı,

    Trying to make His way Home...
    Eve gitmeye çalışan

    Tryin' to make his way Home
    Gitmeye çalışan eve

    Back up to Heaven all alone...
    Yapayalnız Cennetine

    Nobody callin' on the phone
    Kimse aramıyor O'nu

    'Cept for the Pope maybe in Rome...
    Belki yalnız Papa, Roma'da

    and Yeah, yeah
    Ve evet, evet

    God is Great
    Tanrı Büyüktür

    Yeah, yeah
    Evet, evet

    God is Good
    Tanrı iyidir

    Yeah, yeah
    Evet, evet

    Yeah yeah yeah
    Evet evet evet

    What if God was one of Us?
    Şayet Tanrı içimizde biri olsaydı,

    Just a slob like one of Us?
    İçimizden biri gibi pasaklı

    Just a Stranger on a bus,
    Otobüsteki bir yabancı,

    Trying to make His way Home...
    Eve gitmeye çalışan

    Just tryin to make his way home...
    Sadece evine gitmeye çalışan

    Just like a holy rolling stone...
    Tıpkı kutsal bir kaya, yuvarlanan

  4. 28
    Hasan
    Özel Üye
    Shakira - Hips Don't Lie

    Ladies up in here tonight
    Bayanlar bu akşam burada ayaktalar
    No fighting, no fighting
    Dövüş yok, dövüş yok
    We got the refugees up in here
    Buradan mültecileri kaldırıyoruz
    No fighting, no fighting
    Dövüş yok, dövüş yok
    Shakira, Shakira

    I never really knew that she could dance like this
    Onun böyle dans edebildiğini hiç bilmiyordum
    She makes a man wants to speak Spanish
    Bir adamı İspanyolca konuşturmaya çalışıyor
    Como se llama, bonita, mi casa, su casa
    Shakira, Shakira

    Oh baby when you talk like that
    Oh bebek, öyle konuştuğunda
    You make a woman go mad
    Bir kadının çılgına döndürüyorsun
    So be wise and
    Yani akıllı ol ve
    Keep on reading the signs of my body
    Vücudumun işaretlerini okumaya devam et

    And I won't deny
    Ve inkar etmeyeceğim
    You know my hips don't lie
    Kalçamın yanılmayacağını biliyorsun
    And I'm starting to feel it's right
    Ve onu doğru hissetmeye başlıyorum
    All attraction, the tension
    Bütün cazibe, gerilim
    Don't you see baby, this is perfection
    Görmüyor musun bebek, bu mükemmellik

    Hey Girl, I can see your body moving
    Hey kız, bedeninin hareket ettiğini görüyorum
    And it's driving me crazy
    Ve bu beni çılgına çeviriyor
    And I didn't have the slightest idea
    Ve saygısızca fikirlere sahip değildim
    Until I saw you dancing
    Senin dans ettiğini görene kadar

    And when you walk up on the dance floor
    Ve dans pistine yürüdüğün zaman
    Nobody cannot ignore the way you move your body, girl
    Hiç kimse bedenini hareket ettirme şeklini görmezlikten gelemez
    And everything so unexpected - the way you right and left it
    Ve her şey çok beklenmedik-onu sağa ve sola oynatma şeklin
    So you can keep on taking it
    Yani onu yapmaya devam et

    I never really knew that she could dance like this
    Onun böyle dans edebildiğini hiç bilmiyordum
    She makes a man wants to speak Spanish
    Bir adamı İspanyolca konuşturmaya çalışıyor
    Como se llama, bonita, mi casa, su casa
    Shakira, Shakira

    Oh baby when you talk like that
    Oh bebek, öyle konuştuğunda
    You make a woman go mad
    Bir kadının çılgına döndürüyorsun
    So be wise and
    Yani akıllı ol ve
    Keep on reading the signs of my body
    Vücudumun işaretlerini okumaya devam et

    And I'm on tonight
    Ve ben bu akşamdayım
    You know my hips don't lie
    Kalçalarımın yanılmayacağını biliyorsun
    And I am starting to feel you boy
    Ve seni hissetmeye başladım çocuk
    Come on lets go, real slow
    Hadi gidelim yavaşça
    Don't you see baby asi es perfecto
    Görüyor musun bebek popom muhteşem

    Oh,i wont deny my hips don't lie
    Oh,kalçamın yanılmayacağını inkar etmiyorum
    And I'm starting to feel it's right
    Ve onu doğru hissetmeye başlıyorum
    All attraction, the tension
    Bütün cazibe, gerilim
    Don't you see baby, this is perfection
    Görmüyor musun bebek, bu mükemmellik
    Shakira, Shakira

    Oh boy, I can see your body moving
    Oh çocuk, vücudunun hareket ettiğini görebiliyorum
    Half animal, half man
    Yarım hayvan, yarım insan
    I don't, don't really know what I'm doing
    ben, ben ne yaptığımı gerçekten bilmiyorum
    But you seem to have a plan
    Ama bir planın var gibi duruyorsun
    My will and self restraint
    Benim isteğim ve kendime hakim olmam
    Have come to fail now, fail now
    Başaramayacağım şimdi, başaramayacağım şimdi
    See, I am doing what I can, but I can't so you know
    Gör, yapabildiğimi yapıyorum, ama fazlasını değil biliyorsun
    That's a bit too hard to explain
    Bunu açıklamak biraz fazla zor

    Baila en la calle de noche
    Baila en la calle de día

    Baila en la calle de noche
    Baila en la calle de día

    I never really knew that she could dance like this
    Onun böyle dans edebildiğini hiç bilmiyordum
    She makes a man wants to speak Spanish
    Bir adamı İspanyolca konuşturmaya çalışıyor
    Como se llama, bonita, mi casa, su casa
    Shakira, Shakira

    Oh baby when you talk like that
    Oh bebek, öyle konuştuğunda
    You make a woman go mad
    Bir kadının çılgına döndürüyorsun
    So be wise and
    Yani akıllı ol ve
    Keep on reading the signs of my body
    Vücudumun işaretlerini okumaya devam et

    Senorita, feel the conga, let me see you move like you come from Colombia
    Senyorita, cangayı hisset, seni Kolombiya'dan gelmişsin gibi hareket ettiğini görmeme izin ver
    Mira en Barranquilla se baila así, say it!
    Mira en Barranquilla se baila así

    Yeah
    She's so sexy every man's fantasy a refugee like me back with the Fugees from a 3rd world country
    O çok seksi,benim gibi bir üçüncü dünya ülkesi olan Fugees'den gelen bir mültecini olan bütün erkeklerin fantazisi
    I go back like when 'pac carried crates for Humpty Humpty
    Humpty Humpty için gelen kırık dökük bir arabaya bavul taşıyormuş gibi olduğum günlere döneyim
    I need a whole club dizzy
    Bütün klübün baş döndürücü olmasına ihtiyacım var
    Why the CIA wanna watch us?
    Neden CIA bizi izlemek istiyor?
    Colombians and Haitians
    Kolombiyalıları ve Haitinlileri
    I ain't guilty, it's a musical transaction
    Ben suçlu değilim, bu bir müzikal olay
    No more do we snatch ropes
    Daha fazla yapmak yok bizdizginleri ele aldık
    Refugees run the seas 'cause we own our own boats
    Mülteciler denizlere koşuyor çünkü biz kendi botlarımıza kendimiz sahip olduk

    I won't deny, my hips don't lie
    Kalçamın yanılmayacağını inkar etmiyorum
    And I'm starting to feel it's right
    Ve onu doğru hissetmeye başlıyorum
    Come on let's go, real slow
    Hadi gidelim yavaşça
    Baby, like this is perfecto
    Bebek, mükemmel gibi

    Oh, you know I won't deny and my hips don't lie
    Oh, kalçamın yanılmayacağını inkar etmediğimi biliyorsun
    And I am starting to feel it's right
    Ve onu doğru hissetmeye başlıyorum
    All attraction, the tension
    Bütün cazibe, gerilim
    Baby, this is perfection
    Bebek, bu mükemmellik

    No fighting
    Dövüş yok, dövüş yok
    No fighting
    Dövüş yok, dövüş yok


  5. 29
    Hasan
    Özel Üye
    Lonely - Akon
    lonely im so lonely
    Yalnızım, çok yalnızım

    I have nobody, to call my owwnnn
    Benim diyebileceğim kimsem yok

    Im so lonely, im mr. Lonely
    Çok yalnızım, ben Bay Yalnızım

    I have nobody, to call my owwnnn
    Benim diyebileceğim kimsem yok

    Im so lonely,
    Çok yalnızım

    Yo this one here goes out to all my playas out there
    Bu söyleyeceklerim bütün o zamparalar için

    ya kno that got that one good girl whose always been there like ya kno
    hep yanımda olan o iyi kıza sahiptim bilirsiniz

    took all the bullshit then one day she cant take it no more and decides to leave
    tüm bu saçmalıklara tolerans gösteren ama bir gün daha fazla dayanamadı ve gitmeye karar verdi

    I woke up in the middle of the night and I noticed my girl wasn't by my side
    Gecenin köründe uyandım ve kadınımın yanıbaşımda olmadığını fark ettim

    Coulda sworn I was dreamin, for her I was feenin
    Rüya gördüğüme yemin edebilirdim, onun için yanıp tutuşuyordum

    So I hadda take a little ride, back tracking ova these few years
    Bu yüzden geçmişe doğru küçük bir yolculuğa çıktım

    Tryna figure out wat I do to make it go bad
    Bunun kötü gitmesine neden olacak ne yaptığımı bulmaya çalışarak

    Cuz Ever since my girl left me, my whole left life came crashin
    Çünkü kadınım beni terk ettiğinden beri, tüm hayatım yerlebir oldu

    Nakarat: x2

    [ Im so lonely (so lonely)
    Çok yalnızım (çok yalnız)

    Im mr. Lonely (mr. Lonely)
    Ben Bay Yalnızım (Bay Yalnız)

    I have nobody (I have nobody)
    To call my own (to call my own) girl
    Benim kadınım diyebileceğim kimsem yok ]


    Cant belive I hadda girl like you and I just let you walk right outta my life
    Seni gibi bir kıza sahip olup da sonra hayatımdan çıkıp gitmene izin verdiğime inanamıyorum

    After all I put u thru
    Sana çektirdiğim onca şeyden sonra

    U still stuck around and stayed by my side,
    Sen terk etmedin ve yanımda kaldın

    What really hurt me is I broke ur heart
    Beni asıl inciten kalbini kırmış olmak

    Baby you were a good girl and I had no right,
    Bebeğim sen iyi bir kızdın ve benim hiçbir şeye hakkım yok

    I Really wanna make things right, cuz without u in my life girl
    Gerçekten işleri düzeltmek istiyorum, çünkü hayatımda sen olmadan kızım


    Nakarat


    Been all about the world ain't neva met a girl that can take the things that you been through
    Tüm dünyayı dolaştım ama senin katlandıklarına katlanabilecek başka bir kız tanımadım

    Never thought the day would come where you would get up and run and I would be out chasing u
    Senin kalkıp gideceğin ve benim seni kovalayacağım günün geleceğini hiç düşünmedim

    Cuz aint nowhere in the globe id rather be
    Çünkü bu dünyada başka hiçbir yerde olmak istemezdim

    Aint noone in the globe id rather see
    Bu dünyada kimseyi görmek istemezdim

    Than the girl of my dreams that made me Be so happy
    Beni çok mutlu kılan hayallerimin kadınından başka

    But now so lonely
    Ama şimdi çok yalnızım


    Nakarat


    Never thought that i'd be alone
    Hiç yalnız kalacağımı düşünmemiştim

    I didnt hope you'd be gone this long
    Bu kadar uzun süre dönmeyeceğini ummamıştım

    I jus want u to come home, so stop playing girl and
    Sadece eve gelmeni istiyorum, bu yüzden oyunu bırak ve

    Come on home (come on home), baby girl I didn't mean to shout
    Eve gel (eve gel), bebeğim sana bağırmak istemedim

    I want me and you to work it out
    İkimizin bunu yürütmesini istiyorum

    I never wished Id ever Hurt my baby, and its drivin me crazy cuz...
    Asla bebeğimi incitmeyi istememiştim, ve şimdi bu beni deli ediyor çünkü...


  6. 30
    Hasan
    Özel Üye
    I Miss You - Blink 182



    Hello there, the angel from my nightmare
    Merhaba, kabusumdan gelen melek

    The shadow in the background of the morgue
    Morgun arkasındaki gölge

    The unsuspecting victim of darkness in the valley
    Vadideki karanlığın hiçbirşeyden kuşkulanmayan kurbanı

    We can live like Jack and Sally if we want
    İstersek Jack ve Sally gibi yaşayabiliriz

    Where you can always find me
    Daima beni bulabileceğin yerde

    We'll have Halloween on Christmas
    Noelde cadılar bayramını kutlarız

    And in the night we'll wish this never ends
    Ve gece bunun hiç sona ermemesini dileyeceğiz

    We'll wish this never ends
    Bunun hiç sona ermemesini dileyeceğiz

    (I miss you I miss you
    Seni özlüyorum,seni özlüyorum)

    (I miss you I miss you
    Seni özlüyorum,seni özlüyorum)

    Where are you and I'm so sorry
    Nerdesin ve çok üzgünüm

    I cannot sleep I cannot dream tonight
    Uyuyamıyorum, hayal kuramıyorum bu gece

    I need somebody and always
    Birisine ihtiyacım var ve daima

    This sick strange darkness
    Bu kahrolası garip karanlık

    Comes creeping on so haunting every time
    Sürünerek geliyor, sürekli dadanıyor

    And as I stare I counted
    Ve bakarken, saydım

    Webs from all the spiders
    Tüm örümceklerin ağlarını

    Catching things and eating their insides
    Bir şeyler yakalayıp, içlerini yiyorlar

    Like indecision to call you
    Seni aramakta karasız kalmam gibi

    and hear your voice of treason
    Ve ihanetinin sesini duymak

    Will you come home and stop this pain tonight
    Eve gelip ve bu acıyı durduracak mısın bu gece

    Stop this pain tonight
    Bu acıyı durdur bu gece

    Don't waste your time on me you're already
    Zamanını benimle harcama sen zaten

    The voice inside my head (miss you miss you)
    Kafamdaki sessin (seni özlüyorum,seni özlüyorum) x4


  7. 31
    Hasan
    Özel Üye
    Wild Dances - Ruslana
    Just maybe I’m crazy,
    belki biraz çılgınım

    The world spins round and round and round
    dünya dönüyor dönüyor ve dönüyor ve dönüyor

    shi-di-ri-di-duy, shi-di-ri-di-da-na
    shi-di-ri-di-duy, shi-di-ri-di-da-na

    I want you to want me
    beni istemeni istiyorum

    as I dance round and round and round
    ben dans ederken dönerek dönerek ve dönerek

    shi-di-ri-di-duy, shi-di-ri-di-da-na
    shi-di-ri-di-duy, shi-di-ri-di-da-na

    Nakarat:

    [ Forever and ever go, go, go wild dancers!!
    her zaman ve sonsuza dek, hadi hadi hadi çılgın dansçılar

    Day-na-day-na
    Wanna be loved
    Aşık olmak istiyorum

    Day-na
    Gonna take my wild chances
    çılgın şansımı deneyeceğim

    Day-na-day-na
    Freedom above
    özgürlük yukarıda

    Day-na-da-na-da
    I’m wild ‘n’ dancing
    çılgınım ve dans ediyorum ]

    Hey!

    Desire
    arzu

    Inside you
    içinde

    My head spins round and round and round
    başım dönüyor ve dönüyor ve dönüyor

    shi-di-ri-di-duy, shi-di-ri-di-da-na
    shi-di-ri-di-duy, shi-di-ri-di-da-na

    I want you to want me
    beni istemeni istiyorum

    So I dance round and round and round
    bu yüzden dans ediyorum dönerek ve dönerek ve dönerek

    Hey, shi-di-duy, shi-di-ri-di-da-na
    Hey, shi-di-duy, shi-di-ri-di-da-na

    Forever and ever
    her zaman ve sonsuza dek

    Go, go, go wild dancers!!
    hadi, hadi, hadi çılgın dançılar

    Nakarat

    He-e-e-ey!

    Dance forever, come and be mine,
    sonsuza kadar dans et, gel ve benim ol

    Dance together, till the end of time
    birlikte dans edelim zamanın sonuna kadar

    Dance together go, go, go wild dancers!!
    birlikte dans edelim hadi, hadi, hadi çılgın dansçılar


  8. 32
    Hasan
    Özel Üye
    Evanescense-You

    The words have been drained from this pencil
    Kelimeler bu kalemin ucundan aktı

    Sweet words that I want to give you
    Sana vermek istediğim tatlı kelimeler

    And I cant sleep, I need to tell you... goodnight
    Ve uyuyamıyorum, sana söylemeye ihtiyacım var... iyi geceler

    When we’re together I fell perfect
    Birlikte olduğumuzda mükemmel hissediyorum

    When I’m pulled away from you I fall apart
    Senden uzağa çekildiğimde, parçalanıyorum

    All that you say is sacred to me
    Tüm söylediklerin benim için kutsal

    Your eyes are so blue, I can’t look away as we lay in the stillness
    Gözlerin o kadar mavi ki, hareketsizlikte uzanırken uzaklara bakamıyorum

    You whisper to me, Lady, marry me, promise you’ll stay with me
    Bana fısıldyrosun, bayan, evlen benimle, benimle kalacağına söz ver

    Oh you don’t have to ask me, you know you’re all that I live for
    Bana sormak zorunda değilsin, biliyorsun sen yaşamamı tek nedenisin

    You know I’d die just to hold you, stay with you
    Sadece sana sarılmak,seninle kalmak için ölebileceğimi biliyorsun

    Somehow I’ll show you that you are my night sky
    Bir şekilde sana, senin gecemin gökyüzü olduğunu göstereceğim

    I’ve always been right behind you
    Her zaman senin hemen arkanda oldum

    Now I’ll always be right beside you
    Şimdi her zaman senin hemen yanında olacağım

    So many nights I’ve cried myself to sleep
    Birçok gece uyumak için ağladım

    Now that you love me I love myself
    Şimdi beni sevdiğin için, kendimi seviyorum

    I never thought I would say that
    Bunu söyleyeceğimi asla düşünmedim

    I never thought there’d be you
    Orada olacağını asla düşünmedim


  9. 33
    Hasan
    Özel Üye
    Predictable - Good Charlotte

    Something isn't right
    Bir şeyler yolunda değil

    I can feel it again feel it again
    Bunu yine hissedebiliyorum yine hissedebiliyorum

    This isn't the first time that you left me waiting
    Bu beni beklettiğin ilk sefer değil

    Sad excuses and false hopes high
    Üzücü bahaneler ve yanlış umutlar yüksek

    I saw this coming still I don't know why
    Bunun olacagını anlamıştım yine de bilmiyorum neden

    I let you in
    seni içeri aldım

    Nakarat:

    [ I knew it all along
    En başından beri biliyordum

    You're so predictable
    Sen o kadar tahmin edilebilirsin ki

    I knew something would go wrong (something's always wrong)
    Bir şeylerin ters gideceğini biliyordum (bir şeyler hep ters gider)

    So you don't have to call
    Aramana gerek yok

    Or say anything at all
    Ya da herhangi bir şey söylemene

    So predictable (so predictable)
    Çok tahmin edilebilir (çok tahmin edilebilir) ]

    So take your empty words your broken promises
    Boş sözlerini ve kırık tutulmamış vaadlerini al

    And all the time you stole cause I am done with this
    Ve çaldığın tüm zamanı, çünkü benden bu kadar

    I can give it away give it away
    Bunu bırakabilirim bırakabilirim

    I'm doin everything I should've
    Yapmam gereken her şeyi yapıyorum

    And now I'm makin a change
    Şimdi bir degişiklik yapıyorum

    I'm living the day
    Günümü yaşıyorum

    I'm giving back what you gave me
    Bana verdiğin şeyi geri veriyorum

    I don't need anything
    Hiçbir şeye ihtiyacım yok

    Nakarat

    Everywhere I go
    Nereye gitsem

    Everyone I meet
    Kiminle buluşsam

    Every time I try to fall in love
    Ne zaman aşık olmaya çalışsam

    They all want to know why I'm so broken
    Herkes neden bu kadar kırgın olduğumu bilmek istiyor

    Why am I so cold
    Neden bu kadar soğuk olduğumu

    Why I'm so hard inside.
    Neden içimin bu kadar sert olduğumu

    Why am I scared
    Neden korkar halde olduğumu

    What am I afraid of
    Neyden korkutğumu

    I don't even know
    Ben bile bilmiyorum

    This story's never had an end
    Bu hikayenin hiç bir sonu olmadı

    I've been waiting
    Bekliyordum

    I've been searching
    Araştırıyordum

    I've been hoping
    Umut ediyorudum

    I've been dreaming you would come back
    Geri geleceğini düşlüyordum

    But I know the ending of this story
    Ama bu hikayenin sonunu biliyorum

    You're never coming back
    Asla geri dönmeyeceksin

    Never..never..never..never.....[
    Asla...asla..asla..asla....

    Nakarat

    Everywhere I go for the rest of my life (so predictable)
    Hayatımın geri kalanında gideceğim her yerde (çok tahmin edilebilir)

    Everyone that I love
    Aşık olduğum herkes

    Everyone I care about
    Umursadığım herkes

    They're all gonna wanna know what's wrong with me (so predictable)
    Hepsi sorunum ne olduğunu bilmek isteyecek (çok tahmin edilebilir)

    And I know what it is
    Ve ben ne olduğunu biliyorum

    I'm ending this right now..
    Bunu şimdi bitiriyorum..


  10. 34
    Hasan
    Özel Üye
    Incomplete - Backstreet Boys




    Empty spaces fill me up with holes
    Boş yerler beni oyuklarla dolduruyor

    Distant faces with no place left to go
    Gidecek yeri kalmamış belirsiz yüzler

    Without you within me I can't find no rest
    Sensiz içimde huzur bulamıyorum

    Where I'm going is anybody's guess
    Gittiğim yeri herkes biliyor


    Nakarat :

    [ I've tried to go on like I never knew you
    Seni hiç tanımamış gibi devam etmeyi denedim

    I'm awake but my world is half asleep
    Ben uyanığım ama dünyam yarı uyuyor

    I pray for this heart to be unbroken
    Bu kalbin kırılmamış olması için dua ediyorum

    But without you all I'm going to be is “incomplete”
    Ama sensiz sadece “eksik” olabilirim ]


    Voices tell me I should carry on
    Sesler bana devam etmem gerektiğini anlatıyorlar

    But I am swimming in an ocean all alone
    Ama bir okyanusta tamamen yalnız yüzüyorum

    Baby, my baby
    Bebeğim, bebeğim

    It's written on your face
    Bu senin yüzüne yazılmış

    You still wonder if we made a big mistake
    Hâlâ büyük bir hata yapıp yapmadığımızı merak ediyorsun


    Nakarat


    I don't mean to drag it on, but I can't seem to let you go
    Bunu sürdürmek istemiyorum, ama gitmene izin veremem

    I don't wanna make you face this world alone
    Bu dünyayla yalnız başına yüzleşmeni istemiyorum

    I wanna let you go (alone)
    Gitmene izin vermek istiyorum (yalnız)


  11. 35
    Hasan
    Özel Üye
    Chorus:
    Rhythym is a dancer,-ritim dansçıdır
    it's a soul's companion,-bu seslerin arkadaşıdır
    you can feel it everywhere-bubu heryerde hissedebilirsin

    Lift your hands and voices-ellerini ve sesini kaldır
    free your mind and join us-zihnini serbest bırak ve bize katıl
    you can feel it in the air-bunu havada hissedebilirsin

    Ooh, it's a passion-bu tutkudur
    Ooh, you can feel it in the air-bunu havada hissedebilirsin
    Ooh, it's a passion-bu tutkudur
    Ooh, ooh, ooh, oh

    (chorus)

    A far away light in the futuristic place we might be,uzaktaki ışık olmak istediğimiz gelecekteki yer
    It's a tiny world just big enough to support the kingdom of one knowledgeable,-bu sadece bilgilinin krallığını barındıracak büyüklükteki minik bir dünya
    throw away the loneliness and head back down,-yalnızlığı fırlat ve kafanı arkaya eğ.
    I'm going too fast, I'm going too fast-ben çok hızlı devam ediyorum,çok hızlı devam ediyorum

    (chorus)

    I plunge right on through the office door,-doğruca dalıyorum ofis kapısına rağmen
    and into the arms of the bottomless negro of love,-kollarımla ve dipsiz zenci aşkına
    suddenly I can't remember,-aniden anımsıyamıyorum
    how to stop, or turn around,-nasıl durulacağını,veya etrafında dönmeyi

    Do I have to get behind myself,-geride kalanlarım var mı?
    Do I have to turn around before I can point,-daha önce göstemediğim etrafımda dönebilr miyim?
    I flip 'til I can breathe-nefes alamayana kadar içeceğim


  12. 36
    Hasan
    Özel Üye

    --->: Yabancı Şarkılar ve Türkçe Anlamları

    Reklam



    Akon - Smack That

    "Smack That"
    (feat. Eminem)

    Shady
    Convict
    Upfront
    Akon
    Slim Shady

    I see the one, because she be that lady! Hey!
    ben tek kişiyi görüyorum,çünkü o, o kadın!
    I feel you creeping, I can see it from my shadow
    süründüğünü hissedebiliyorum, kendi gölgemden görebiliyorum
    Wanna jump up in my Lamborghini Gallardo
    benim lamborghinimde(araba markası) zıplamak ister misin
    Maybe go to my place and just kick it like TaeBo
    belki benim mekanıma gideriz ve Taebo(bir tür egzersiz hareketleri)'daki gibi tekmeleriz
    And possibly bend you over look back and watch me
    ve muhtemelen seni eğip,arkana bak ve beni izle

    [Chorus (2X):]
    Smack that all on the floor
    eroin al hepsi yerde
    Smack that give me some more
    eroin al bana biraz daha ver
    Smack that 'till you get sore
    eroin al yaralanana kadar!
    Smack that oh-oooh!
    eroin oh-ohh

    Upfront style ready to attack now
    belirgin stilimiz atağa hazır
    Pull in the parking lot slow with the lac down
    park alanına lakla yavaşça zarar ver
    Convicts got the whole thing packed now
    suçlular paketlenenlere sahipler
    Step in the club now and wardrobe intact now!
    klübe atla ve gardırop bozulmamış henüz
    I feel it down and cracked now (ooh)
    onu hissettim ve şimdi düzelttim
    I see it dull and backed now
    kafayı çekmiş halde gördüm ve destek oldum
    I'm gonna call her, than I pull the smack down
    o kızı arayacağım,sonra uyuşturucu çekeceğim
    Money no problem, pocket full of that now!
    para önemli değil,cebim parayla dolu şu an!

    I see the one, because she be that lady! Hey!
    ben tek kişiyi görüyorum,çünkü o, o kadın!
    I feel you creeping, I can see it from my shadow
    süründüğünü hissedebiliyorum, kendi gölgemden görebiliyorum
    Wanna jump up in my Lamborghini Gallardo
    benim lamborghinimde(araba markası) zıplamak ister misin
    Maybe go to my place and just kick it like TaeBo
    belki benim mekanıma gideriz ve Taebo(bir tür egzersiz hareketleri)'daki gibi tekmeleriz
    And possibly bend you over look back and watch me
    ve muhtemelen seni eğip,arkana bak ve beni izle



    I see the one, because she be that lady! Hey!
    ben tek kişiyi görüyorum,çünkü o, o kadın!
    I feel you creeping, I can see it from my shadow
    süründüğünü hissedebiliyorum, kendi gölgemden görebiliyorum
    Wanna jump up in my Lamborghini Gallardo
    benim lamborghinimde(araba markası) zıplamak ister misin
    Maybe go to my place and just kick it like TaeBo
    belki benim mekanıma gideriz ve Taebo(bir tür egzersiz hareketleri)'daki gibi tekmeleriz
    And possibly bend you over look back and watch me
    ve muhtemelen seni eğip,arkana bak ve beni izle


+ Yorum Gönder
3. Sayfa BirinciBirinci ... 234 ... Sonuncu8Sonuncu9
ingilizce aşk şarkıları ve anlamları,  ingilizce şarkı sözleri ve anlamları,  yabancı şarkı sözleri ve türkçe anlamları,  ingilizce şarkı sözleri ve türkçeleri,  yabancı şarkı sözleri ve anlamları
5 üzerinden 5.00 | Toplam : 7 kişi