İtalyan atasözleri

+ Yorum Gönder
Edebi Türler ve Atasözleri Bölümünden İtalyan atasözleri ile ilgili Kısaca Bilgi
  1. 1
    Fatal
    Özel Üye
    Reklam

    İtalyan atasözleri

    Reklam



    İtalyan atasözleri

    Forum Alev
    • Aygıra şekerini vermeden önce, ahırın kapısını sıkıca kilitle....
    Bİr İtalyan çiftçinin 18 yaşına giren kızına nasihati
    • Bin tane olasılık tek bir doğru bile etmez.
    • Büyük acılar sessizdir.
    • Dinlemekten akıl, söylemekten pişmanlık doğar.
    • Duymak istemeyen kadar kötü sağır yoktur.
    • Kadın, kitap, at ödünç verilmez.
    • Kartal için bir güvercini mağlup etmek bir şeref değildir.
    • Kimin sabrı varsa dünya onundur.
    • Okumuş cahil kadar cahil yoktur.
    • Olanaksızı isteyerek olası en iyiyi elde ederiz
    • Oyun bitince, şah da piyon da aynı kutuya konur.
    • Parasız sağlık, yarı yarıya hastalık demektir.
    • Rüzgara tüküren, kendi yüzüne tükürür.
    • Güzellik, bakanın gözündedir.
    All'orso paion belli i suoi orsacchiotti
    • Evlenmek için gurbete giden ya aldatacak ya aldanacaktır.
    • Yaşa ve yaşat.
    Vivi e lascia vivere
    • Aşkın gözü kördür.
    Amore è cieco
    • Olacak, olacaktır.
    Che sarà, sarà
    • Aptalla parasının yolları çabuk ayrılır.
    Uno sciocco e il suo denaro son presto separati
    • Son gülen, iyi güler.
    Ride bene chi ride l'ultimo
    • Erken kalkan kuş, kurtçuğu yakalar.
    L'uccello mattiniero si becca il verme
    • Vakit, nakittir.
    Il tempo è denaro
    • Yasak en tatlı meyvedir.
    I frutti proibiti sono i più dolci
    • Cehennemin yolları iyiniyet taşlarıyla döşenmiştir.
    Di buona volantà sta pieno l'inferno
    • Para parayı çeker.
    Il denaro è fratello del denaro
    • Tarih tekerrürden ibarettir.
    La storia si ripete
    • Göze göz dişe diş.
    Occhio per occhio, dente per dente
    • Samimiyet saygısızlığı besler.
    Confidenza toglie riverenza
    • Yaşamak için ye, yemek için yaşama.
    Mangiare per vivere e non vivere per mangiare
    • Beni dostlarımdan Tanrı'm korusun, düşmanlarımdan ben kendimi korurum.
    Dagli amici mi guardi Dio, che dai nemici mi guardo io
    • İhtiyaç duyulan arkadaş gerçek arkadaştır.
    Al bisogno si conosce l'amico
    • Geç olması hiç olmamasından iyidir.
    Meglio tardi che mai
    • Kumarda kaybeden aşkta kazanır
    Sfortuna al gioco ,fortune in amore
    • İştah yedikçe açılır.
    L'appetito vien mangiando
    • Yaşam olduğu sürece ümit vardır.
    Finché c'è vita c'è speranza
    • Birlikten kuvvet doğar
    L'unione fa la forza
    • Zaman, büyük bir ilaçtır.
    Il tempo è un gran medico
    • Erkek saltanatını sürer, yöneten ise kadındır.
    Donna danno, sposa spesa, moglie maglio
    • Herkes,her an olgun olamaz
    Niuno è savio d'ogni tempo
    • Merhamet/Yardımseverlik evde başlar.
    La carità comincia a casa propia
    • Roma bir günde kurulmadı.
    Roma non fu fatta in un giorno
    • Biriktirilen bir kuruş, kazanılan bir kuruştur.
    Quattrino risparmiato, due volte guadagnato
    • Riske girmeyen, birşey koparamaz.
    Chi non risica non rosica
    • İyi dostlarla iyi bir aile sofrasında asla yaşlanmazsınız.
    • Dost bulan,hazine bulmuştur.
    Chi trova un amico, trova un tesoro
    • Evleneceğin kadını ve ineğini kendi köyünden seç !
    Moglie e buoi dei paesi tuoi villagio
    • Kötü bir ortaklıktansa yalnız olmak iyidir.
    Meglio sola che male accompagnata
    • Gözden ırak olan gönülden de ırak olur.
    Lontani dagli occhi, lontani dal cuore
    • Dilin kemiği yoktur.
    La lingua non ha ossa ma fa ronpere il dosso



  2. 2
    Filiz
    Bayan Üye

    Cevap: İtalyan atasözleri

    Reklam



    İtalyanlar özellikle Akdeniz toplumu olduğu için biz Türklere benzer davranışlar sergilerler.Onlar da çok eski tarihsel kültürlere sahiptirler.Özellikle imparatorluk dönemlerinde çok büyümüşlerdi.







+ Yorum Gönder
5 üzerinden 5.00 | Toplam : 1 kişi